| Quotes |
| ovvero: tutte le frasi mitiche di Nathan e
Haley, dal 3 episodio in poi. (sarei grata a chiunque mi
desse una mano con la traduzione delle frasi che non riesco a
tradurre ^^") |
| |
| #1.03 - Are You True? |
Nathan : E' per te
Haley : Smettila
Nathan: Andiamo. Non dire che non ti ho mai regalato niente
|
Haley: Significa che puoi atteggiarti a Nathan Scott, pezzo grosso che fa sempre touchdown con qualcun altro
Nathan: Non gioco a football
Haley: Non importa. Il punto è che tutte le tue spacconate e le tue cavolate non contano perché alla matematica non interessa e nemmeno a me
Nathan: Alla letteratura interessa? Perché vado male anche li
Haley: Non farmi perdere tempo. Corro già un grosso rischio con te. Il mio istinto dice che non devo fidarmi
|
|
(per la traduzione di questa quotes ringrazio Alessia)
|
| #1.04 - Crash Into You |
Nathan I wanted to thank you for holding back.
Haley: What do you mean?
Nathan: Jerk is pretty tame. You could have called me a lot worse. I probably deserved it |
Haley: Sto molto bene.
Nathan: Little high on yourself aren't you? Going around saying you're all fine? |
Nathan: I wasn't trying to show off or anything.
Haley: Isn't that your default setting? |
| Nathan: Tu... o nessun altro. |
| #1.05 - All that You Can't Leave Behind |
Nathan: Beh sai che me e Peyton ci siamo
lasciati.
Haley: Io e Peyton
Nathan: Cosa, lei si è lasciata anche con te? |
Nathan: No.. non sai la prima cosa
riguardo a Peyton e io.
Haley: Ahem... me e Peyton.
Nathan: Whatever |
Nathan: Cosa sei, la mia tutor o il mio
strizzacervelli?
Haley: Qualunque cosa desideri. |
Nathan: Sai, è divertente. Credo che
abbiamo parlato di più di quanto abbiamo parlato io e Peyton.
Haley: Io e Peyton... bravo! |
| #1.07 - Life In A Glass
House |
Nathan: Hey, perché non mi mandi le
risposte via sms?
Haley: Oh!... No. |
| Haley: Ci siamo collegati... Lo so che
potrebbe sembrare un bastardo, ma è solo un meccanismo
difensivo. Si è aperto davvero con me. |
| #1.08 - The Search For
Something More |
Nathan: E' Brooke. E' lei che ha
organizzato tutta questa cosa dell'appuntamento. Il primo
biglietto porta al prossimo.
Haley: Beh cosa dice il primo biglietto?
Nathan: "Convincere Haley a venire." Quindi
ci sono riuscito?
Haley: Non lo so, dipende da cosa dice il secondo
biglietto. |
| Nathan: Sei la persona più paziente che
conosca. Non mi tratti come una specie di deficiente. L'ho
veramente apprezzato. Lo so che non ho il diritto di
chiederlo, ma non abbiamo mai fatto nulla di divertente
insieme. |
Haley: E il numero tre?
Nathan: La tua fedeltà. A Lucas.. I mean I'm not always wild about how it plays out but.. it's cool. |
Haley: Ok, tre cose che mi piacciono di
te -
Nathan: La mia bellezza...
Haley: I like the way you let me in, past all the blustering you give everybody else...
Mi piace il tuo sorriso quando risolvi un problema.. e non sei
poi tanto male... |
Nathan: Calzini?
Haley: Volevo andare sul sicuro! |
Nathan: Con Peyton adanvo solo ai party
, alle partite e a teatro. Non abbiamo mai fatto niente del
genere. E' diverso.
Haley: Diverso bello o diverso strano?
Nathan: No, bello. Sono felice che hai deciso di
venire. |
Nathan: Non potevi scegliere
un'aragosta??
Haley: Amico, maccheroni e formaggio sono il cibo degli
dei.
Nathan: Sì, se gli dei hanno 5 anni. |
Nathan: Haley, volevo scusarmi, ok?
Haley: Devi comprarle all'ingrosso le scuse, visto che
le fai tanto spesso.
Nathan: Possiamo solo.. non so come farlo. Non sono
come te.
Haley: Cosa vuoi dire?
Nathan: I screw up a lot, ok? E stare vicino a te...
non voglio più essere quel ragazzo.
Haley: Beh, chi vorresti essere, Nathan?
Nathan: Voglio essere un uomo all'altezza di essere
visto con te. |
Haley: Non avresti dovuto farlo,
Nathan.
Nathan: Lo volevo.
Haley: Yeah... |
| #1.09 - With Arms
Outstretched |
Haley: Non possiamo farlo qui ora!
Nathan: L'abbiamo appena fatto.. va bene, ti bacerò più
tardi! |
Haley: Stai bene? Stai tremando , Nathan.
Nathan: E anche il cuore sta battendo velocemente.
Questo è quello che mi succede quando mi sei accanto.
|
Nathan: Un mese fa... l'avresti detto
che saremmo stati soli nella tua camera?
Haley: Oh, ma non siamo soli nella mia stanza. Abbiamo gli
antenati con noi.
Nathan: Posso guardare. |
Haley: Qual'è il tuo problema?
Nathan: Il mio problema è dall'altra parte del muro.
In 5 minuti, se non sono perfetto, mi mangeranno vivo. Ecco il
mio problema. M |
Nathan: Ho fatto un sacco di sbagli
Haley. Qualche volta per colpa di mio padre, qualche volta per
mia scelta. Non posso farlo ancora.
Haley: E' tutto ok...
Nathan: No, non è tutto ok. Io non sto bene... Quando
sono caduto sul campo stasera, ero molto spaventato. Poi ti ho
vista... mi sono promesso che se fossi riuscito ad alzarmi,
sarei andato da te, e ti avrei detto quanto ho bisogno di te,
quanto ti voglio e poi nulla sarebbe più stato importante. |
| #1.10 - You Gotta Go There
To Come Back |
Haley: Se i miei genitori tornano a
casa, dovrò far finta di aver avuto un'amnesia e non sapere
chi sei tu.
Nathan: Credo che devo tornare alla pazzia. Ma se
potessi, resterei qui tutto il giorno. |
Haley: Nathan, riguardo ieri sera...
Nathan: Hey... Senti, non si tratta di sesso ,ok ?
Quando sarai pronta, lo sarò anche io. |
Nathan: Hey, what are you doing?
Haley: Oh just marvelling over my lack of artistic
ability. How's the amazing race?
Nathan: Well, it's about as well as can be expected.
Haley: Well I wish you were here. We're doing this open mic thing at the cafe
tomorrow.
Nathan: So I'm gone for two hours and you go all Hollywood on me.
Haley: Yeah, that's me. Glamour girl. |
Nathan: L'idiota non ti ha chiamata,
vero? Credimi, non dovresti più parlare con lui in ogni
caso.
Haley: Cosa fai qui?
Nathan: Ah, senti... mi dispiace --
Haley: No. Sono contenta che sei tornato.
Nathan: Sì, anche io.. It's like.. everytime I'm with him, I just get caught in this
riptide. You know? The harder I try to get out the harder it is to keep from
drowning.
Haley: Maybe you just need to steer clear of the water for a litle
while. |
| #1.11 - The Living Years |
Haley: Credo che sei davvero coraggioso a
considerare di re-definire te stesso.Io non credo che
riuscirei a farlo.
Nathan: Sì che puoi riuscirci! |
Nathan: Credo che andrò via di qui un
pò prima. Vuoi venire con me?
Haley: Sei serio?
Nathan: Sì, perché no?
Haley: Non posso, Nathan.
Nathan: Ok. Beh, ora vado perciò vengo a prenderti
dopo, ok?
Haley: Ok... Sai una cosa? Prendimi ora.
|
Nathan: Non ti ho mai vista così.
Haley: Ora l'hai fatto |
| Nathan: E' stato un piacere
conoscerti! |
Haley: Faremo le equazioni sul treno
Nathan: Beh non è esattamente Risky Business ma c'è
sempre il ritorno |
Haley: Ho fatto le mie scelte, ed ho
scelto di stare con te ..
Nathan: E' questo il fatto. Senti, anche a me piace
stare con te. Ma con la vera Haley. Quella per cui mi sono
preso una cotta, sai? Non voglio vederti cambiare. Mi piace. E
mi piace il fatto che qualcuno veda qualcosa in me.
Haley: Qualcuno come me o me?
Nathan: Sai già la risposta. |
| #1.12 - Crash Course In Polite Conversation |
Nathan: Dovresti venire stasera forse
tutti si comporteranno bene.
Haley: Verrò sei vuoi che venga.
Nathan: No, non ero serio. I wouldn’t put you through
that.
Haley: No, voglio dire,se mi lo chiedi, la mia risposta
sarà sì.
Nathan: Beh allora te lo sto chiedendo.
Haley: Beh allora vengo. |
| Haley: Oh,hai dei bei ginocchi! |
Nathan: Haley… hai quello sguardo.
Haley: Che sguardo?
Nathan: Lo sguardo che hai quando vuoi dirmi qualcosa
ma non me lo vuoi dire davvero.
Haley: No non è vero... e tu non dovresti ancora
conoscere quello sguardo. |
Nathan: Ricordi quando ho detto che la
mia famiglia è talmente pazza che non sarebbe potuto mai
essere peggio ?
Haley: Sì.
Nathan: Mi ero sbagliato. |
| #1.13 - Hanging By A Moment |
| Nathan: Dai, Hales. Puoi farcela. |
| Nathan: Questo è il tuo tiro libero?
Perché se lo è, non esco più con te. |
Haley: Non puoi essere qui proprio
ora.
Nathan: Perché no?
Haley: Perché sembro stupida.
Nathan: You realize I’ve seen you in that crocheted poncho thing you wear,
right?
Haley: Dai, è imbarazzante! Voglio farti credere che
... non sono imbarazzante. .
Nathan: Non mi imbarazzi, Haley. |
| Nathan: Okay, non era perfetto ma non
era neanche imbarazzante. Era davvero sexy. t |
Haley: Mi dispiace.Dovresti andare con
tuo padre stasera, se lo vuoi.
Nathan: Non voglio andare con mio padre. Voglio stare
con te. |
Nathan: E' ironico.
Haley: Cos'è ironico?
Nathan: Lucas, è diventato un'idiota.
Haley: E sarebbe ironico?
Nathan: Beh quello era il mio ruolo, no? Voglio dire
tutto questo è iniziato perché stavo solo cercando di far
ingelosire Lucas. E' solo un pò strano, tutto qui. |
| #1.14 - I Shall Believe |
Nathan: Look we’re not tight ma non
voglio vedere il ragazzo all'ospedale.
Haley: Perché visto che se è fuori dalla cicolazione
non puoi usarmi per farlo ingelosire ? |
Haley: Io e Nathan ci siamo presi una
pausa.
Peyton: Cosa è successo?
Haley: Mi stava usando.
Peyton: Okay, Haley, Non ci credo. Lo so che Nathan è
dentro di te |
| Peyton: Non so cosa le hai fatto, ma so
che lei è la cosa più bella che ti sia mai capitata. |
Nathan: Le ho detto che all'inizio sono
andata da lei per via di Lucas.
Peyton: Sei un vero idiota, lo sai?
Nathan: Sì lo sono stato. . But it hasn’t been about that with me and Haley for a long time. |
| Nathan: Lo so che non credi in me e
Haley, ma lei mi piace un sacco, lo sai? Lei è ferita ora. Ha
bisogno di te per aprire i tuoi occhi amico.Si sente come se
non può essere perdonata. E anche io mi sento nella stessa
situazione. |
Nathan: Sono andato a vederlo.
Haley: Perché?
Nathan: Perché sapevo che tu non potevi. |
| #1.15 - Suddenly
Everything Has Changed |
Haley: Stavo cercando di diversificarmi
e provare nuove cose.
Nathan: Potrebbe essere bello. Come fare cosa?
Haley: Non lo so. Ci sono un sacco di cose che vorrei
provare che non ho mai fatto.
Nathan: Come prendermi in giro.
Haley: Come fare snowboard.
Nathan: Ok, ti posso insegnare io come fare. |
| Nathan: Ho realizzato che se voglio
vivere al momento, voglio solo farlo con te. |
| #1.16 - The First Cut Is
The Deepest |
Haley: Okay. Cos'è?
Nathan: Papà me l'ha regalata. Il suo modo di mostrarmi
chi ha il controllo. .
Haley: Ew, riportala indietro. |
Haley: Aperti! Siamo apertissimi.
Tazze su tazze, tazze su tazze di caffe, sì. Possiamo ,
uh, possiamo farlo per te. Sheryl Crow. Sono una tua grande
fan. Non hai idea di quanto mi è dispiaciuto perdere il tuo
concerto stasera. Abbiamo aspettato online e tutto e poi
quello stupido di Ebay...
Nathan: Haley. Calma. |
| #1.17 - Spirit In The
Night |
Haley: Beh, in un sorprendente sviluppo
della situazione, sembrerebbe che ti voglia seguire at the
classic.
Nathan: Io e te nello stesso hotel? Questo weekend
potrebbe essere interessante.
Haley: Stupido ragazzo. E' meglio se non te ne vai con
tutte queste cheerleader in ogni caso. |
Nathan: Vieni, Haley.
Haley: Oh, uh, Lucas mi sta tenendo un psoto.
Nathan: What are you in third grade? Come on, we’ll ride in style. |
Nathan: Haley?
Haley: Sto sostituendo Theresa.
Nathan: Works for me. I got a thing for cheerleaders. |
| #1.18 - To Wish
Impossibile Things |
Nathan: Lo so che ti piaccio ancora, ma
112 dollari? (Haley ride e lo colpisce con un foglio) Ciao.
Haley: Ciao.
Nathan: Vieni da me verso mezzanotte?
Haley: Buona idea (si baciano) Non
divertirti.
Nathan: Non lo farò (Peyton scherzando appare
offesa) Bene, andiamo. Facciamola finita.(se ne
va)
Peyton: Divertente. Era quello che diceva sempre prima
che facessimo sesso (Haley fa un sorriso falso, Peyton va
via e Salta sulla schiena di Nathan. Haley li guarda un pò
ferita.) |
| Haley: No, te l'ho detto, Nathan non lo
so. Ugh, Dio, cosa devo fare, Lucas? Odio stare lontana da lui,
penso a lui costantemente, ieri stavo facendo il quiz di
storia e stato pensando a lui. Forse non staremo insieme tutta
la vita, ma ora sono innamorata per la prima volta e se io
guarderò questo tatuaggio fra 20 anni,e mi ricorderà come mi
sento oggi, penso che starò bene. |
| Nathan: Non voglio ferire Haley. L'unica
ragione per cui ne ho parlato è perché voglio farti capire
che non sto facendo pressione su di lei. |
| Nathan: Non lo so... Tutta questa cosa
del bravo ragazzo, per me è nuova. Credo che proverò sempre
qualcosa per te, Peyton. Ma sono un ragazzo migliore, e questo
lo devo a Haley. Non voglio essere il tipo di ragazzo che
imbroglia la propria ragazza. |
| #1.19 - How Can You Be
Sure? |
Nathan: Hai fame?
Haley: Oh, ho fame di te. |
| Haley: No, I’m, I can safely rule that out.
Non riesco a respirare quando sono vicino a elui e quando non
sono con lui vorrei che fosse con me. Sono totalmente
innamorata di lui. |
| Haley: Sai, se hai bisogno di altri
soldi, potresti essere sempre il mio gigolò (lo bacia sul
collo ma lui non risponde) Cosa c'è che non va? |
Haley: Nathan,lo so che ti sto facendo
impazzire.
Nathan: No, non mi stai facendo impazzire.
Haley: Pensi che ti sto prendendo in giro?
Nathan: No.
Haley:Beh cosa pensi?
Nathan: Penso che tu sei la mia ragazza, e mi piace
passare del tempo con te. Look I just don’t want to push you.
Haley: Non lo stai facendo.
Nathan: But I am. Haley, ti sei fatta un tatuaggio for
god sakes. Mi ha fatto solo un pò impazzire, perché
ovviamente questa cosa significa molto per te. Non voglio fare
pressione su di te. O mandarti via. Anche se alcune volte non
posso aiutarti. Non posso help che sono innamorato di te.
Perché lo sono. Ti amo, Haley. E mi spaventa un pò, ma è
così.
Haley: Wow. E' così. (lei lo bacia) ti amo
anche io. (Continuano a baciarsi) |
| #1.20 - What Is And What Should Never Be |
Haley: I had the weirdest dream, that there was this rapping at my window at 4 o’clock in the morning followed by my boyfriend, who has his own apartment by the way, asking if he can crash in my room. Wait a second.
Nathan: I had to get out of there.
Haley: Did I mention this is a recurring dream? This is, what? Like the fourth time in two weeks? Not that I’m complaining but it does defeat the purpose of having your own place.
Nathan: Tim keeps bringing over all these hot chicks. Which is a problem because none of them are
you. |
Haley: Okay. Cosa!?
Nathan: Sei fortunata che Tim sia qui. Cause I’ve got a thing for girls named Haley James.
Haley: Davvero? Beh anche tu sei fortunato che Tim sia
qui.
Insieme: Tim, vai a casa! |
| #1.21 - The Leaving Song |
Haley: You are totally saving my life. Thank you. I’ve got to get a cable modem.
Nathan: It’s cool. I’ve got to run to practice, anyway. Then I’m going to pick up an extra shift at the mall, try to pay for this cable modem. And after that, I’m working out with Lucas.
Haley: Well who are you and what have you done with my real boyfriend? |
Haley: I was just doing some research on the internet and I found what my
boyfriend’s been studying.
Nathan: This is, I just stumbled upon this, so, it’s no big deal.
Haley: What about the half a dozen other sites that you stumbled upon and book
marked? It’s hard enough for me that I have to compete with the girls at school that just give it
away, now I’ve got to be a porn star?
Nathan: Haley, look, you’re over reacting.
Haley: No, I really don’t think that I am. This hurts me, Nathan. |
Nathan: Hey.
Haley: You, um, said they weren’t real people.
Nathan: Haley, what are you doing?
Haley: I’m a real person. I have feelings, I have
problems, I feel vulnerable, and self-conscious and I’m just like every other
person.
Nathan: I know that.
Haley: Well what happened to sex just being magical, and being this amazing expression of how much you love
someone? These cyber girls, they’re just like triple jointed and
waxed, and always turned on, and it’s just a lie.
Nathan: I understand that. It’s just a fantasy.
Haley: Is Peyton a fantasy, too?
Nathan: You know, it’d be nice if a guy could have a little privacy in his own
apartment.
Haley: I can’t be Peyton for you. I can’t be those
girls. I just, I won’t.
Nathan: I don’t want you to be.
Haley: Are you sure about that? Because - (She takes his hand and kisses
it) I gave you my heart. That’s all that I can give to
you. And if that’s not enough for you, then I’m not enough for
you. (She leaves). |
| #1.22 - The Game That Play
Us |
Haley: Nathan, sei fradicio. Cosa stai
facendo?
Nathan: Stavo solo facendo una corsa per schiarirmi la
mente, e immagino che qui è dove sono finito. Senti, Haley le
foto di Peyton non significano nulla,ok ?
Haley: Per me però sì. E' chiaro che provi ancora
qualcosa per lei.
Nathan: Ho salvato quelle immagini prima che ci
mettessimo insieme. Anche le altre, puoi andare a vedere. La
sua web cam è stata spenta per mesi. .
Haley: Perché non me l'hai detto la scorsa
settimana?
Nathan: Perché avrei dovuto eliminare quelle immagini
molto tempo fa. Mi sono sentito male perché non l'avevo
fatto. Haley, io non voglio Peyton. Voglio te.
Haley: Tutto qui?
Nathan: Sai, il mio orgoglio dice sì, è tutto qui.
Vai via e lascia Haley gestire la situazione che è
chiaramente minacciata da una relazione sessuale. Ma il mio
cuore dice, dimentica del tuo orgoglio, idiota. Tu ami questa
ragazza. E anche se avrai una polmonite, starai qui sotto la
pioggia finché non la convincerai a perdonarti. Quindi dia,
Hales, just meet me half way here?
Haley: Perché dovrei?
Nathan: Perché mi dispiace. Perché ti amo. E perché
sei veramente bella sotto la pioggia, e sto pensando, devo
baciarti.
Haley: Beh, se devi. |
Haley: Lo so che lo sei. Cosa succede se
non stiamo bene insieme? What if it drives us apart?
Nathan: Non succederà. Senti, Haley, io voglio stare
con te. E se tu non vuoi stare con me, credo che capirei, ma
questo non cambierebbe le cose.
Haley: Allora stanotte. Dopo la partita. |
Nathan: Ciao.
Haley: Mi dispiace per la partita.
Nathan: Anche a me. Hales, non piangere. Non dobbiamo
farlo stanotte.
Haley: No, no voglio farlo. Più di qualunque altra
cosa.
Nathan: Sei sicura?
Haley: Sì. Nessun rimpianto. |
Haley: Beh l'abbiamo fatto. Abbiamo
aspettato.
Lucas: Di cosa stai parladno, Haley?
Haley: Um, ci siamo sposati ieri notte. |